• Страница 1 из 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Японско-русский словарик
fnc12
Дата: Воскресенье, 12.07.09, 17:26 | Сообщение # 1
Сообщений: 608
Статус: Offline
Хочу рассказать один забавный случай из своей жизни.
На тот момент я уже имел стаж просмотра аниме около 1.5 лет. За это время я успел набрать в свой словарный запас некоторое количество японских слов. Еду в автобусе вечером в час пик. Толпа нереальная, люди в автобусе как кильки в банке. И тут какая-то особь женского пола умудряется наступить на мою ногу тонким каблуком. Боль такая, что я подумал, что сейчас рожу. Я на весь автобус: "Ксааааааа...". И, на мое удивление, в мой адрес послышался от той же девушки ответ ковайное "Гомэнэ".
Так и познакомились .
Предлагаю всем собратьям-анимешникам выкладывать японские слова, их звучание и перевод на русский.

Аригато - спасибо
Аригато хузаймас - большое спасибо
Гоменасай - прости
Орэва/Бокуга/Ваташи - я
Уакатта/Наруходо - понятно
Варэварэ - мы
Кса (звук "а" тянуть) - черт возьми
......

 



Ведь женщины любят подонков - лишь они оставляют здоровых потомков (Д.Авария)
---

Rainheart
Дата: Воскресенье, 12.07.09, 17:46 | Сообщение # 2
Сообщений: 196
Статус: Offline
Quote (fnc12)
Ваташи
ватаси о_0 в японском языке нет "ш" ^^

1 - ичи
2 - ни
3 - сан
4 - ён
5 - го
6 - року
7 - нана
8 - хачи
9 - кю
10 - дзю
11 - дзю ичи
21 - ни дзю ичи
энд соу он.

 


---

Кос-тян
Дата: Воскресенье, 12.07.09, 18:15 | Сообщение # 3
Сообщений: много
Статус: Offline
Как это нет "Ш" ? а как же : Мушиши, ватанагаши, шикаши, Какаши, Аяширо, и.т.д ?
 


---

Rainheart
Дата: Воскресенье, 12.07.09, 18:39 | Сообщение # 4
Сообщений: 196
Статус: Offline
Kосяк, просто гениальные жители нашей страны так это произносят. почитай хирагану. слога "ши" там нет )
 


---

Faust_VIII
Дата: Понедельник, 13.07.09, 04:59 | Сообщение # 5
Сообщений: 53
Статус: Offline
Rainheart, не совсем везде. Я ходил на карате и там по другому немного по японский до 10 считается:
Ич, ни, сан, чи, гё, рок , сич,ач, ку щиб
 


Хочешь мира - готовся к войне ---

Rainheart
Дата: Понедельник, 13.07.09, 08:32 | Сообщение # 6
Сообщений: 196
Статус: Offline
Faust_VIII, возможно ) при счёте ён - 4, как-то по другому будет. не помню, как >< карате = хз о_0 я по этому поводу ничего не знаю )
 


---

fnc12
Дата: Вторник, 14.07.09, 19:23 | Сообщение # 7
Сообщений: 608
Статус: Offline
Вот еще порция ниппонских слов с их же переводом:

хай/а - да
ие/чигау - нет
коростэ - убей
ямэтэ - прекрати
хентай - извращенец

 



Ведь женщины любят подонков - лишь они оставляют здоровых потомков (Д.Авария)
---

Rainheart
Дата: Среда, 15.07.09, 17:28 | Сообщение # 8
Сообщений: 196
Статус: Offline
кимоти - вообще переводится, как "настроение". но если к примеру человек выходит на улицу в солнечную погоду и говорит "кимоти" - можно перевести как "хорошо, приятно"
пинку - розовый о_0
мидори - зелёный
ака - красный
мизуиро - голубой
кииро - жёлтый
даидаиро - оранжевый
таиро - коричневый
мурасаки - фиолетовый
куро - чёрный
хаииро - серый
сиро - белый
кон - синий
 


---

Кос-тян
Дата: Вторник, 28.07.09, 00:29 | Сообщение # 9
Сообщений: много
Статус: Offline
Quote (fnc12)
Кса (звук "а" тянуть) - черт возьми

а по моему все-таки правильно Ксо! а не Кса!

 


---

fnc12
Дата: Вторник, 28.07.09, 08:07 | Сообщение # 10
Сообщений: 608
Статус: Offline
Quote (Kосяк)
а по моему все-таки правильно Ксо! а не Кса!

хз...мож Ксо...в Черной лагуне "кса" говорили...
 



Ведь женщины любят подонков - лишь они оставляют здоровых потомков (Д.Авария)
---

  • Страница 1 из 4
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • »
Поиск: