• Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Fullmetal Alchemist
Как вы произносите название "Fullmetal Alchemist" на русском языке?
fnc12
Дата: Среда, 22.07.09, 15:50 | Сообщение # 1
Сообщений: 608
Статус: Offline
...


















Похожие темы:
Обсуждение Fullmetal Alchemist
Саундтрек Fullmetal Alchemist
Обои Fullmetal Alchemist
 



Ведь женщины любят подонков - лишь они оставляют здоровых потомков (Д.Авария)
---

Rainheart
Дата: Вторник, 04.08.09, 12:03 | Сообщение # 2
Сообщений: 196
Статус: Offline
цельнометалический, конечно о_о
 


---

arancare
Дата: Среда, 26.08.09, 14:50 | Сообщение # 3
Сообщений: 608
Статус: Offline
Quote (fnc12)
цельнометалический, конечно о_о
+1
 


---

MeanMandarine
Дата: Воскресенье, 30.08.09, 11:54 | Сообщение # 4
Сообщений: 26
Статус: Offline
честно говоря, всегда юзала Стальной о_о" ну, просто привыкла, хотя больше нравится Цельнометаллический х)
 


---

Сеня
Дата: Вторник, 01.09.09, 14:43 | Сообщение # 5
Сообщений: 332
Статус: Offline
смотрел сначала с переводом где алхимик стальной, кульный перевод!!! а вот где он цельнометалический, там перевод просто отстойный
 


КуДа Ты ДеНеШьСя... КоГдА РаЗдЕнЕшЬсЯ... ---

Light513
Дата: Пятница, 02.10.09, 17:44 | Сообщение # 6
Сообщений: 428
Статус: Offline
Только Цельнометалический 96
 


---

Felina
Дата: Понедельник, 14.12.09, 23:04 | Сообщение # 7
Сообщений: 88
Статус: Offline
Цельнометаллический. Привыкла к нему.
 


Та причина, почему появляется любовь, есть у каждого своя... Maybe you're my love ^^ ---

arancare
Дата: Понедельник, 14.12.09, 23:40 | Сообщение # 8
Сообщений: 608
Статус: Offline
после стольких серий с переводом стальной алхимик что теперь ничего не имею против такого названия,
при чем Full Metal Panic переводится как стальная тревога, а не целнометалическая тревога
 


---

Light513
Дата: Понедельник, 14.12.09, 23:42 | Сообщение # 9
Сообщений: 428
Статус: Offline
Quote (arancare)
Full Metal Panic переводится как стальная тревога, а не целнометалическая тревога

угу, я тож это заметила, но все равно привыкла говорить Цельнометалический
 


---

arancare
Дата: Понедельник, 14.12.09, 23:47 | Сообщение # 10
Сообщений: 608
Статус: Offline
Quote (Light513)
угу, я тож это заметила, но все равно привыкла говорить Цельнометалический

я слышал такой перевод только первые 26
 


---

  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: